Ստեփանակերտում թարգմանիչներ են պետք
Արցախի աշխատանքի, սոցիալական և բնակարանային հարցերի նախարարությունը տեղեկացնում է, որ Բժիշկներ առանց սահմանների կազմակերպությունը (ԲԱՍ) Ստեփանակերտում աշխատելու համար հրավիրում է աշխատանքի թարգմանիչների՝ հոգեկան առողջության ծրագրի շրջանակում գրավոր և բանավոր արհեստավարժ թարգմանչական գործունեություն իրականացնելու նպատակով:
Անհրաժեշտ պայմաններ
Կրթություն
- Բարձրագույն կրթություն (առողջապահական աստիճանը կդիտվի որպես առավելություն), պրոֆեսիոնալ ուսուցում թարգմանության բնագավառում
Փորձառություն
- Գերադասելի է առնվազն երկու տարվա նախկին աշխատանքային փորձը թարգմանության բնագավառում: Ցանկալի է ԲԱՍ-ում կամ այլ հասարակական կազմակերպություններում կամ ՀԱ աշխատանքներում ունեցած փորձը:
Լեզուներ
- Անգլերենի և հայերենի (Արցախի բարբառ) ազատ տիրապետումը էական է
Գիտելիքներ
- Համակարգչային լավ հմտություններ (MS word, Excel, Power Point, Outlook)
Հիմնական պարտականություններ
*Ծրագրի շրջանակում գրավոր և բանավոր արհեստավարժ թարգմանչական գործունեության իրականացում՝ ապահովելով բժշկական գաղտնիություն, չեզոքություն և հարգանք հիվանդների, համագործակցողների, ղեկավար մարմինների և անձնակազմի նկատմամբ:
*Պաշտպանել ԲԱՍ-ի հիմնական սկզբունքները:
*Ղեկավարի կողմից պահանջվող վարչական առաջադրանքների կատարում:
*Ապահովել, որ ղեկավարը տեղյակ լինի մշակութային նրբություններին` հիվանդների, ղեկավար մարմինների և պաշտոնակիցների հետ գործ ունենալիս:
*Թարգմանել ծրագրի այլ բաժանմունքների համար (վարչարարություն, նյութատեխնիկական ապահովում…) ըստ պահանջի:
Հայտերը պետք է գրված լինեն անգլերեն: Թեկնածուները պետք է ներկայացնեն ուղեկցող նամակ և ռեզյումե (CV) հետևյալին.
Բժիշկներ առանց սահմանների/ԲԱՍ (Médecins sans Frontières(MSF)
Հասցե՝ ԲԱՍ-ի գրասենյակ, Թումանյան փողոց 2, Ստեփանակերտ
Էլ. փոստ՝ msf.recruitment.ar@gmail.com (թեմա դաշտում պետք է նշել՝ TRANSLATOR)
Դիմելու վերջնաժամկետը՝ 2020 թվականի դեկտեմբերի 30-ը:
Գրավոր թեստերի և հարցազրույցների կհրավիրվեն միայն վերջնական ցուցակում ընդգրկված թեկնածուները: